Wearable translator from ili means no more lost-in-translation confusion

Wearable Translator

ili is a convenient new wearable translator

Instant translation technology was once a flight of sci-fi fancy, but recent developments have narrowed the gap to make it a reality. For those who long for an alternative to Google’s at times garbled translations, the Ili, a wearable translator, is perhaps your best bet for getting hassle-free directions back to your ryokan in Kyoto.

Developed by Logbar Japan and designed with travellers in mind, the Ili has the potential to become the most effective one-way translator to date. The device’s CPU is optimised specifically for the most helpful of travel phrases, covering dining, shopping, transportation and much more.

Wearable translator makes traveling easier

Operation doesn’t require WiFi or a smartphone connection, and it boasts a hitherto unbeatable translation speed of 0.2 seconds. The device is also light enough to be affixed to a user’s person, similar in usage to a tape recorder – just hold down the front-facing button, speak and release!

The Ili’s optimisation for travel does result in certain limitations. Only one “destination” language may be stored per device – with Spanish, Mandarin and Japanese currently available – but for holidays or business abroad, it’s sure to prove invaluable. Logbar has been quick to assure customers that additional languages will be available for the wearable translator in the coming months.